Maggots Motherfuckers ↓

Translate/Tradutor

Visualizações do blog:

11 de mar. de 2011

Musicando: Slipknot - The Nameless

1º: "You suffered then, now suffer unto me"  (Você sofreu naquele tempo, agora sofra para mim).

2º: "Obsession, take another look  (Obsessão, dê outra olhada)
Remember, every chance you took  (Lembre cada chance que você teve)
Decide, you live with me  (Decida, você vive comigo)
Or give up - any thought you want to be free"  (Ou desista de qualquer chance de você ser livre).

3º: "(Don't go) I never wanted anybody more than I wanted you (Não vá - Eu nunca quis alguém, mais do que quis você)
(I know) the only thing I ever really loved, was hate"  (Eu sei - A única coisa que eu realmente amei foi o ódio).

4º: "Anyone (NO) Anything (YES) Anyway (FALL)  (Alguém -NÃO-, alguma coisa SIM-, de qualquer modo -CAIR-)
Anybody (MINE) anybody (TELL ME)  (Alguém -MEU-, alguém -ME DIGA-)
I want (YOU) I need (YOU) I'll have (YOU)  (Eu quero -VOCÊ- Eu preciso de -VOCÊ-)
I won't let anybody have you  (Eu não vou deixar ninguém ter você)
Obey (ME) Believe (ME) Just trust (ME) Worship (ME) Live for  (Obedeça -A MIM- acredite -EM MIM- apenas confie -EM MIM-, adore -A MIM- viva por -MIM-)
Be grateful (NOW) be honest (NOW) be precious  (Seja grata -AGORA-, seja honesta -AGORA-, seja preciosa)
(JUST LOVE ME)  (-Apenas ame a mim)

5º: "Possesion (feed my only vice)  (Possessão - alimente meu único vício)
Confession (I wont tell you twice)  (Confissão - eu não vou falar duas vezes)
Decide - (either die for me)  (Decidir - ou morra por mim)
Or give up - any thought you want to be free"  (Ou desista de qualquer chance de você ser livre)
A letra dessa música é muito emotiva pra mim, por isso coloquei mais coisa.

Um comentário:

Digite o seu comentário sobre a postagem acima e em seguida clique em "Publicar". #Palavrões são liberados.